Transcription
1
Monseigneur, jay receu la letre quil vous a pleu mescrire par la voye
2
de monsieur de Chasteauneuf, et par luy mesmes je vous ey escrit. Despuis
3
il n’est survenu chose de nouveau, sinon que lennemy tire tout ce qu’il
4
peut de forces pour aller en Valentinois de ses montaignes, de Serre
5
Volpierre et chasteaux circonvoysins. Il y a aujourdhuy quatre
6
jours que passèrent envyron soixante ou quatre vintz arquebuziers
7
à pied et quarante chevaux venantz de Menerbe, et de la Provence ;
8
disent, an leur comuns devis parmy les villageois, qu’ilz ne trouvent
9
an leur entreprinse que une petite difficulté qu’est du lieu où ilz
10
pourront passer L’Yzère et que dans peu de jours ilz espèrent
11
avoir combatu voz forces ; ont tenu an alarme ceux de St André de
12
Royans, menassant de les venir assieger, faisant referé lez chemins
13
de Serre pour passer leur artillerie qu’ilz disent avoir fet audit
14
lieu de Serre, mès un mulet porteroit aysement lesdites pièces, et St
15
André nest pas aysé à forcer. Ilz menassent, de crainte qu’ilz aient que
16
la garnison de St André ne les empescha de passer pour s’assembler.
17
Par ces braveries, ilz cuydent estonner le povre peuple au quel il nest
18
plus permis de travailler au champs, soubz la peyne d’estre tué ou fet
19
prisonier, et continuent tellement leur extorcions que un symple
20
belistre de leur party arransonnera un povre peysan de vinct ou
21
trente escuz pour s’acheter un cheval, et à faute de ce, menassent
22
de mettre le feu à la mayson ou à la grange. Monsieur de Montlehuc
23
ny le tresorier ne vindrent pas jusques an ce lieu pour fère ma monstre
24
du moys de fevrier ains, estantz à Myrebeau se contentèrent descrire à
25
monsieur de Monguers pour fère ladite monstre et fournir le payement,
26
mès il n’avoit pas de quoy. Toutesfois avec ce que la ville presta il me
27
fit mon payement à cent trente trois livres près, lesquelles parties se
28
rambeourceront sur les premiers deniers quil recevra de ceux qui doyvent
29
ancor. Mès, estantz les lieux trop esloignés, il n’a eu moyen de les recouvrer.
30
Maintenant je ne scay où prandre argent pour le payement de ce moys
31s’il n’y est [barré : pour ] proveu par vous, monseigneur, et si je le dois aller querir
32
scaichant que ce soit au Montelliemar ou autre lieu, je ne ferey
33
[21B]
34
faute de m’y acheminer et en atendent voz comendementz, je prierey
35
Nostre Seigneur vous donner,
36
monseigneur an parfète santé, très longue et très heureuse vie. Du
37
Buys, ce XIIe jour de mars 1574
38
Vostre très humble et très obeissant
39
serviteur
40
A. de Sainct Auban
